a metà strada tra il critico e il fan

esperimenti di critica sociale e umana
martedì, 10 novembre 2009

NO alla privatizzazione dell'acqua!!

Domenica ho partecipato ad un incontro con Alex Zanotelli sulla privatizzazione dell'acqua. E' una cosa che sta uscendo fuori sui giornali negli ultimi giorni ma che io conoscevo pochissimo.
La proposta di legge per privatizzare le reti idriche è una cosa che mette in pericolo le finanze e le vite di molte persone.
Nei comuni vesuviani, dove l'acqua è stata già privatizzata, i cittadini hanno visto aumenti della bolletta dell'acqua anche del 300%, ritrovandosi a pagare bollette da 1800 euro.
Se l'acqua diventa una merce, alla fine soltanto i ricchi potranno comprarla. I poveri del mondo si ritroveranno senz'acqua.
L'acqua deve essere invece un bene pubblico e comune, dato che è la nostra primaria fonte di vita.

Entro il 24 novembre la Camera voterà il decreto legge con cui si stabilisce la privatizzazione dell'acqua.
Qualcosa per tentare di impedire questo la possiamo fare.
Il 12 novembre ci sarà un presidio a Montecitorio, alle 10:30.

Per oggi si propone una MAILBOMBING sui componenti della Commissione Affari Costituzionali della Camera dei Deputati.

Per favore, partecipate anche voi a questa importantissima iniziativa!

Visitate il sito del Forum Italiano dei movimenti per l'acqua 

firmate la petizione on line contro la privatizzazione dell'aqua

seguite le mobilitazioni su facebook: link   link   link

Intervista a Alex Zanotelli

scarica questo volantino e appendilo in giro!

postato da: cabepfir alle ore 10/11/2009 10:28 | link | commenti | commenti
categorie: ricerca, politiks, ambient
martedì, 03 novembre 2009

post Lucca + Il Cinghiale

Sono tornata da Lucca ieri pomeriggio e da stamattina sono incollata al computer per mettere a posto gli arretrati di quattro giorni.

il nostro stand - Castiello, Scoppetta

A Lucca è andata molto bene, mi sono divertita tanto, come non mi succedeva da tempo. Le dieci copie del Cinghiale che avevo portato con me sono andate esaurite in due giorni, tanto che non ho potuto accontentare le richieste di altre persone! Mi dispiace in particolar modo per l'amica di Martina Phylomache che è venuta apposta al mio stand solo per sentirsi dire che le copie erano esaurite!

acquista il Cinghiale su lulu

Per ovviare a questi inconvenienti, e nell'attesa che il Cinghiale riceva una veste editoriale vera e propria, ho messo il fumetto su Lulu (QUI) dove potrete acquistarlo a 13,50 € oppure QUI dove potrete scaricarlo (in pdf) a 3,50 €. Sto cercando di metterlo anche su Ilmiolibro.com ma ancora non ci sono riuscita, la sessione si chiude prima di permettermi di caricare il file.

------

A Lucca ho speso qualcosa come 160 euro di fumetti.

Ho comprato:

  1. Sereno su gran parte del Paese. Una favola per Rino Gaetano, di Andrea Scoppetta;
  2. The Bodysnatchers 2, di Pako Massimo;
  3. Gore, di Crippa - Laiso;
  4. The One, di Pasquale Qualano;
  5. 1432. Il veneziano che scoprì il baccalà, di Paolo Cossi;
  6. Un gentiluomo di fortuna. Biografia a fumetti di Hugo Pratt, 1. Visioni africane, di Paolo Cossi;
  7. Dante. La Divina Commedia a fumetti, di Marcello (Inf-Purg-Par);
  8. Ballate, di Charles Vess;
  9. I misteri della Luna Rossa, di Trillo - Risso;
  10. Elizabeth, di Marco Tagliapietra;
  11. G.I.D. 2, di Yoko Shoji;
  12. Kiss & Never Cry 2, di Yayoi Ogawa;
  13. Cesare 6, di Fuyumi Soryo. 

Dubito che riuscirò giammai a recensirli tutti. Di questo elenco ho già letto i n. 1, 3, 4, 5, 11 e 12.

------

Schizzi da Lucca e dintorni:

      

      

      

      

                             

postato da: cabepfir alle ore 03/11/2009 18:43 | link | commenti (14) | commenti (14)
categorie: foto, disegno, studio, fumetto, asanor, riccardo iii
mercoledì, 28 ottobre 2009

Lucca 2009

Domattina si parte per Lucca, con una valigia ancora da fare e disegni ancora da finire.

Per chi volesse incontrarmi, sarò allo stand WILD BUNCH, Area Self, Padiglione Passaglia, stand as 32, insieme a Alessandro Rak, Andrea Scoppetta, Barbara Ciardo, Gianluca Maconi, Marco Castiello, Paco Desiato e altri loschi individui che devo ancora conoscere come Alessandro Micelli, Matteo Scalera e Simone Paoloni.

piantina per gentile concessione di Ekidna Kitchen :)

WILD BUNCH presenterà un magnifico artbook omonimo che dovete tutti comprare, pena cose indicibili e inimmaginabili.

Info su Wild Bunch

Io porterò le mie copie de IL CINGHIALE, di cui potete vedere qualche immagine nel post precedente.

accorrete numerosi!

postato da: cabepfir alle ore 28/10/2009 10:29 | link | commenti (3) | commenti (3)
categorie: disegno, studio, fumetto, riccardo iii
mercoledì, 28 ottobre 2009

il Cinghiale

Eccolo. Il fumetto riccardiano è finito e (auto)stampato. Ne porterò dieci copie a Lucca, dove saranno in vendita a 3 euro l'una. Intanto, ecco qualche immagine.

  

 

  

 

 

  

postato da: cabepfir alle ore 28/10/2009 10:13 | link | commenti (3) | commenti (3)
categorie: disegno, studio, fumetto, riccardo iii
martedì, 13 ottobre 2009

indigestione di upload

In previsione di Lucca ho caricato su deviantART un mucchio di illustrazioni non ancora mostrate su internet, alcune anche vecchissime.

Cavallo e cavaliere

Uno degli ultimi, finito appena prima delle vacanze estive.

Rogo di rose 1

Rogo di rose 3

Due delle tre illustrazioni con cui ho partecipato al concorso Illustrissimi. La prima è stata quella esposta al castello degli Agolanti tra luglio e agosto.

Rosa napoletano 3

La copertina di Rosa Napoletano 3, libro per l'8 marzo.

Rosa napoletano 3 cd

e l'immagine del Cd.

Illustrazioni per la mostra in onore di Salvatore di Giacomo al PAN (aprile-maggio 2009)

'E ccerase

Dalla mostra "Una monella svedese e le sue sorelle" (2008), per il centenario di Astrid Lindgren:

Pippi Calzelunghe

Pippi Calzelunghe

Il pozzo delle storie, da Mio piccolo Mio.

Da Vacanze all'isola dei gabbiani.

e infine Kjerim evocatore per il compleanno della mia amata Francesca!

postato da: cabepfir alle ore 13/10/2009 17:01 | link | commenti (3) | commenti (3)
categorie: libri, disegno, asanor
mercoledì, 07 ottobre 2009

what's happening into manga world?

Kiss and Never Cry 1

Allora, la Preziosi Collection (ignoravo esistesse qualcosa del genere) ha aperto una sua collana di manga, battezzata con originalità GP manga. Per far questo hanno chiamato a sé i Kappa Boys, un tempo a servizio della Star Comics, e grazie ai loro soldi e ai contatti dei KB si sono subito aggiudicati un'autrice di talento come Ogawa Yayoi. Fatta questa dovuta premessa, passiamo al manga in questione.

Kiss & Never Cry (vol. 1) è splendido. Ambientazione affascinante (il mondo del pattinaggio su ghiaccio), un velo di mistero dietro, il solito triangolo tra due uomini e una donna che era già al centro di Sei il mio cucciolo (tra l'altro, gustosi camei di Takeshi e del magnifico Sukenari), con - come punti di forza - ritmo,tempi, distribuzione delle battute e dei silenzi. Davvero fatto bene e soprattutto ispira tanta voglia di leggersi il secondo volume e di sapere come va a finire.

Qui scatta il punto dolente, ovvero il timore che il finale mi deluderà :-P Visto che il finale di Sei il mio cucciolo non mi è piaciuto, principalmente perché io tifavo per Hasumi mentre di Momo non me ne fregava niente (stesso problema del finale di Peach Girl), temo che la Ogawa preveda di far mettere la protagonista con quel borioso di Hikaru, invece che con il dolce Leon (subito il mio favorito ^^). Non so se la presenza di Leon nella quarta di copertina, e il fatto che lui sia il narratore, mi dovrebbero rassicurare che sarà lui alla fine il partner di Michiru, o se invece sarà il solito manga partito benissimo e finito male.

Nana 40

  

Attenzione, che forse CI SIAMO. Forse grazie a quello che succede in questo numero sapremo davvero ricostruire l'ormai ingarbugliatissima trama di questo fumetto. Forse che ci stiamo avvicinando alla soluzione dei misteri.

**** seguono spoiler *********

Alla fine di questo numero Ren ha un incidente con la macchina. Non sappiamo ancora cosa si sia fatto ma è logico aspettarsi che sia morto o che sia moribondo. Da tale evento - la morte di Ren - potremmo dedurre che:

  • il Ren che suonava la chitarra, nel dialogo del futuro tra Yasu e Shion in macchina, è il Ren figlio di Takumi, non Ren Honjo. Il ren figlio di Takumi sarebbe dunque stato chiamato così in onore di un Ren Honjo morto, e potrebbe essere pure figlio di Takumi e Hachi e non di Takumi e Reira come da me sospettato precedentemente.
  • Reira va in paranoia dopo la morte di Ren e smette di cantare, i Trapnest si sciolgono ecc, come già lascia intravedere questo numero. Probabilmente la storia con Takumi si conclude sul nascere.
  • Nana ha un tracollo e fugge in Inghilterra. In che modalità avvenga il tracollo, non si sa ancora.

Il numero contiente anche interessanti scene di Miu e di Shion, che è sempre la mia preferita. Intendiamoci: non è un bel numero. E' solo un numero che ci permette (forse) di capire qualcosa in più.

Real 8

Capolavoro totale. Leggere sempre e ripetere. Compare in maniera esplicita, nelle ultime pagine, il tema della forza che è anche al centro di Vagabond.

 L'Immortale 24

Hiroaki Samura è completamente pazzo. Secondo me ha perduto gran parte dell'interesse che all'inizio l'aveva spinto a creare L'Immortale e adesso sta solo menando il can per l'aia. Ripetizione di situazioni, nuovi personaggi inutili (Meguro e Tanpopo, perché? Che mi significano?), pathos e struggimento prossimi allo zero. Mah.

Tokyo Style 4

In questo invece mi ci identifico sempre di più. Certo che le parole citate di Fukuzawa Yukichi, "Non vi è al mondo cosa più lodevole e piacevole dell'avere un lavoro che possa durare tutta la vita", e "non vi è al mondo cosa più triste del non avere alcun lavoro da svolgere", in questi tempi di disoccupazione, fanno davvero male.

Gaku 1

Bello. Un manga sul soccorso alpino. Come una ventata d'aria fresca.

postato da: cabepfir alle ore 07/10/2009 00:31 | link | commenti (4) | commenti (4)
categorie: manga
sabato, 26 settembre 2009

uno schizzo d'inchiostro

ogni tanto serve.

Tarja e Tuomas

Theo con la febbre (e Gaveston)

Tullia e Pieter

Andrea e Drago (c) G. Cozzolino

e la risposta è sì, io già progetto il seguito di Asanor quando ancora non ho pubblicato il tomo principale.

postato da: cabepfir alle ore 26/09/2009 00:46 | link | commenti (4) | commenti (4)
categorie: disegno, fumetto, asanor
sabato, 12 settembre 2009

Il cavaliere d'inverno, di Paullina Simons

More about Il cavaliere d'inverno

È un'immensa fanfiction di 700 pagine con due protagonisti che sono Mary Sue (ops, Tatiana Metanova) e Gary Stu (ops, Alexander Belov anzi Barrington). Sono entrambi bellissimi e bravissimi e innamoratissimi, ma hanno la sventura di vivere in Russia durante la seconda guerra mondiale e questo metterà loro un po' i bastoni tra le ruote, ma d'altronde se a Mary e a Gary non gliene capitano di tutti i colori, non si può dire che sia una fic perfettamente riuscita, vero?

Ma vediamo nel dettaglio la dispositio della materia:

  1. Parte 1. Gli ostacoli del giovane Alexander e della giovane Tatiana. Oltre alla guerra, a dividerli c'è il fatto che Alexander è il fidanzato della sorella di Tatiana, Dasha, e che l'amico del cuore (o apparente tale) di Alexander si invaghisce di Tatiana. Poiché Mary e Gary sono tanto bravi, nascondono il fatto che si sono innamorati a Dasha e a Dimitri per non farli soffrire. Che teneri. Inoltre, Alexander-Gary nasconde un altro segreto: che è in realtà, contro ogni verosimiglianza, americano (figlio di un fanatico comunista che si era trasferito in Unione Sovietica per provare sulla sua pelle quanto fosse caro il compagno Stalin). Dasha e Dimitri continueranno a infastidire i nostri due protagonisti per un pezzo, e come antagonisti sono davvero troppo flebili. Io stessa non capivo perché i due si ostinassero tanto nella loro segretezza. Dopo un po' ci ho fatto il callo, ma comunque la storia di Dasha come ostacolo non sta in piedi, come dice questa recensione su amazon (http://www.amazon.com/review/R142SZH2YEA4KB/ref=cm_cr_rdp_perm) in cui mi ritrovo quasi completamente. Dimitri è presentato come crudele senza un motivo, e ciò rende soltanto la sua cattiveria stupida invece che affascinante. Insomma, sia con Dasha che con Dimitri ci si poteva fare di più.
  2. Parte 2. L'assedio e la fame di Leningrado. Questa parte è bellissima e l'ho letta davvero col fiato sospeso. La descrizione della progressiva riduzione delle razioni, il deperimento di Tatiana, di Dasha e di Marina (la loro cugina) mi ha impressionato e commosso tantissimo. Se il libro fosse stato tutto al livello di questa parte, avrebbe meritato cinque stelline. Mi ha anche portato a leggermi la pagina di wikipedia sull'assedio di Leningrado e a vedere le foto del cimitero di Piskaryovskoye dove sono seppellite le vittime della fame.
  3. Parte 3. L'educazione sessuale della giovane Tatiana. Dopo aver sofferto la fame, dopo essere stata malata di tubercolosi, dopo che le sono morti il fratello, il padre, la madre, la cugina, la sorella, un nonno e due nonne, Tatiana viene ricompensata con un mese di sesso selvaggio con Alexander nei boschi di Lazarevo. Alla decima scopata sopraggiunge la noia. Alla trentesima, speri che ricomincino le disgrazie.
  4. Parte 4. Le disgrazie ricominciano. Dimitri torna alla carica, Tatiana si svena (letteralmente) per trasfondere il suo sangue in Alexander mortalmente ferito, nonostante fosse già incinta (!), Alexander viene portato via dalla simpatica NKVD, Dimitri muore, il medico che aveva aiutato Tatiana muore, contro ogni probabilità Tatiana giunge in America e partorisce proprio a Ellis Island, guardando la statua della Libertà. In pratica questa parte serve a dire: non basta che vi siete già sciroppati 600 pagine di disgrazie, dovete anche comprarvi Tatiana & Alexander (il secondo tomo della trilogia) (toh, una trilogia) per sapere le disgrazie successive. Chissà se quando Alexander e Tatiana si reincontreranno, ci sarà L'educazione sessuale della giovane madre Tatiana.

Insomma: si tratta di un bel polpettone, piacevole come lettura estiva e ottimo come lettura da pullman dopo una giornata di lavoro, quando i neuroni funzionano a ritmi dimezzati. Tatiana e Alexander sono più stereotipi che non si può, però non si riesce ad avercene a male. Certo, il fatto che gemere (gemette, gemendo) sia il termine più utilizzato in tutto il libro (almeno nella traduzione italiana) non depone molto bene, ma le parti in cui si tratta effettivamente della storia fanno perdonare il resto. Non so se prenderò Tatiana & Alexander, che ha la stessa mole.

Sul concetto di Mary Sue, vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_sue

sull'assedio di Leningrado, vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Leningrad

Le foto del cimitero di Piskaryov: http://enlight.ru/camera/175/index_e.html

postato da: cabepfir alle ore 12/09/2009 18:15 | link | commenti (6) | commenti (6)
categorie: libri, fine umorismo
lunedì, 07 settembre 2009

se la storia si fa con i se... parte 3

THE BLOODY TOWER. 

(per non appesantire troppo il post, lo spezzetto in due)
 
Dunque, eravamo rimasti a Riccardo che inizia a far circolare le voci secondo cui Edoardino e Riccardino sono bastardi, possibilità alla quale Abbott non crede manco di striscio. Egli si mette d'impegno per alterare il cognome da sposata di Eleanor Talbot da Butler a Boteler. Per di più Riccardo sapeva della faccenda dai tempi del cippo, da subito dopo il matrimonio di Edoardo con Eliz. Woodville, e avrebbe fatto imprigionare Stillington per diffamazione:
 
Whether there was any truth in this story or not can not now ever be certainly known. All that is certain is that Richard circulated the report, and he found several witnesses to testify to the truth of it. The maiden name of the lady to whom they said the king had been married was Elinor Talbot. She had married in early life a certain Lord Boteler, whose widow she was at the time that Edward was alleged to have married her. The marriage was performed in a very private manner by a certain bishop, nobody being present besides the parties except the bishop himself, and he was strictly charged by the king to keep the affair a profound secret. This he promised to do. Notwithstanding his promise, however, the bishop some time subsequently, after the king had been married to Elizabeth Woodville, revealed the secret of the previous marriage to Gloucester, at which the king, when he heard of it, was extremely angry. He accused the bishop of having betrayed the trust which he had reposed in him, and, dismissing him at once from office, shut him up in prison.
 
Per un pezzo, poi, Abbott prosegue seguendo la vulgata. Arriviamo direttamente alla giostra in onore dell'incoronazione di Riccardo, durante la quale apprendiamo - sempre grazie alla diretta presenza di Abbott sul campo - che un cavaliere preposto aveva sfidato gli altri a negare il diritto di Riccardo alla corona. Abbott sostiene che si trattava di un'usanza del tempo, ma io è la prima volta che la leggo:
 
The trappings of the champion's horse were of white and red silk, and the armor of the knight himself was bright and glittering. As he rode forward into the area in front of the dais, he called out, in a loud voice, demanding of all present if there were any one there who disputed the claim of King Richard the Third to the crown of England. All the people gazed earnestly at the champion while he made this demand, but no one responded. The champion then made proclamation again, that if any one there was who would come forward and say that King Richard was not lawfully King of England, he was ready there to fight him to the death, in vindication of Richard's right. As he said this, he threw down his gauntlet upon the floor, in token of defiance. At this, the whole assembly, with one voice, began to shout, "Long live King Richard!" and the immense hall was filled, for some minutes, with thundering acclamations.
 
E meno male che Riccardo ha l'accortezza di chiedere a Tyrrel e Dighton di tener segreto l'assassinio dei principi, arrivando, dopo profonda riflessione, a concludere che la notizia potrebbe avergli nuociuto:
 
Richard gave all the persons who had been concerned in this affair very strict instructions to keep the death of the princes a profound secret. He did not intend to make it known, unless he should perceive some indication of an attempt to restore Edward to the throne; and, had it not been for the occurrence of certain circumstances which will be related in the next chapter, the fate of the princes might, perhaps, have thus been kept secret for many years.
 
Quali saranno queste circostanze che fanno venir fuori il segreto? Guarda caso, è Riccardo stesso che, durante la cospirazione di Elizabeth Woodville insieme a Buckingham, fa circolare la voce, con l'unico scopo di far soffrire la Woodville:
 
At the same time, he allowed the tidings to be spread abroad that the two princes were dead. This news greatly disconcerted the conspirators and deranged their plans; and when the dreadful intelligence was communicated to the queen in the sanctuary, she was stunned, and almost killed by it, as by a blow. "She swooned away, and fell to the ground, where she lay in great agony, like a corpse".
 
Abbott procede quindi con lo scusare Eliz. Woodville per essere uscita dal santuario ed essersi messa sotto la protezione di Riccardo, il quale, comunque, continua a maltrattarla (la cosa non mi risulta):
 
She left the sanctuary, and gave herself and her daughters up to Richard's control. Many persons have censured her very strongly for doing this; but her friends and defenders allege that there was nothing else that she could do. She might have remained in the Abbey herself to starve if she had been alone, but she could not see her children perish of destitution and distress when a word from her could restore them to the world, and raise them at once to a condition of the highest prosperity and honor. So she yielded. She left the Abbey, and was established by Richard in one of his palaces, and her daughters were received at court, and treated, especially the eldest, with the utmost consideration. But, notwithstanding this outward change in her condition, the real situation of the queen herself, after leaving the Abbey, was extremely forlorn. The apartments which Richard assigned to her were very retired and obscure. He required her, moreover, to dismiss all her own attendants, and he appointed servants and agents of his own to wait upon and guard her. The queen soon found that she was under a very strict surveillance, and not much less a prisoner, in fact, than she was before.
 
Dopo che Abbott gli ha preannunciato la morte tre volte, giusto per insistere sulla giustizia divina che punisce Riccardo, Edward di Middleham muore. (apprendiamo pure en passant che Riccardo voleva far sposare Elisabetta di York a suo figlio, cosa accettata benignamente da Bess). Riccardo inizia a maltrattare lady Anna:
 
She was broken-hearted at the death of her son, and pining away, she fell into a slow decline. Her sufferings were greatly aggravated by Richard's harsh and cruel treatment of her. He was continually uttering expressions of impatience against her on account of her sickness and uselessness, and making fretful complaints of her various disagreeable qualities. Some of these sayings were reported to Anne, and also a rumor came to her ears one day, while she was at her toilet, that Richard was intending to put her to death. She was dreadfully alarmed at hearing this, and she immediately ran, half dressed as she was, and with her hair disheveled, into the presence of her husband, and, with piteous sobs and bitter tears, asked him what she had done to deserve death. Richard tried to quiet and calm her, assuring her that she had no cause to fear
 
Anche se non ci sono prove, il grande storico Abbott è disposto a credere, in base alla sua etica di studioso espressa prima (vedi post precedente), che Riccardo l'abbia avvelenata, perché ciò rispondeva al suo carattere:
 
The universal belief was that Richard had formed the plan of making the Princess Elizabeth his wife, and that the decline and subsequent death of Anne were owing to a slow poison which he caused to be administered to her. There is no proof that this charge was true, but the general belief in the truth of it shows what was the estimate placed, in those times, on Richard's character.
 
Anna muore con le benedizioni di Bess. Tuttavia, Abbott ci ricorda che sposarsi tra zio e nipote era illegale (ma quando mai??):
 
It is true that the relationship which existed between her and Richard, that of uncle and niece, was such as to make the marriage utterly illegal.
 
Ma andiamo avanti, sennò non finirò più. Riccardo osa chiamare Tudor soltanto col nome di "Henry Tudor" e non col titolo di conte di Richmond, che invece Abbott gli riserva ogni volta che lo nomina:
 
Richard attempted to arouse the people of England against the invaders by a grand proclamation which he issued. In this proclamation he designated the Earl of Richmond as "one Henry Tudor," who had no claim whatever, of any kind, to the English throne, but who was coming to attempt to seize it without any color of right.
 
E grazie: la contea di Richmond era un titolo che apparteneva a Riccardo stesso! Perché mai avrebbe dovuto affibbiarlo a Tudor?
 
Almeno, tra tutte le invenzioni che fa, Abbott riesce a mettere in bocca a Riccardo belle parole a Bosworth:
 
"Not one foot will I fly," said he, "so long as breath bides within my breast; for, by Him that shaped both sea and land, this day shall end my battles or my life. I will die King of England."
 
Una cosa che mi stupisce è l'acrimonia di Abbott nei confronti di Elisabetta di York, trattata come un'ambiziosa sciacquetta che apre le cosce per arrivare al trono. Ma almeno, in questo proposito, Abbott non ha maggiori riguardi verso Enrico VII:
 
It seems to have been a matter of no consequence to her whether one man or another was her husband, provided he was only King of England, so that she could be queen. Henry's motive, too, in marrying her, was equally mercenary, his only object being to secure to himself, through her, the right of inheritance to her father's claims to the throne. He accordingly never pretended to feel any love for her, and, after his marriage, he treated her with great coldness and neglect.
 
Anche questa è una falsificazione, perché in realtà sembra che Enrico, anche se non concesse subito l'incoronazione alla moglie, fosse abbastanza affezionato a lei.
 
E con la magra consolazione di questo lieve biasimo diretto a Tudor, e con il resoconto della morte della Woodville, si conclude la rassegna di questa fanta-biografia.
 
postato da: cabepfir alle ore 07/09/2009 11:05 | link | commenti (5) | commenti (5)
categorie: riccardo iii, fine umorismo
domenica, 06 settembre 2009

se la storia si fa con i se... parte 2

QUEEN ELIZABETH AT THE GRAVE OF HER CHILDREN

Grata del successo riscontrato dalla prima parte della diesamina della sedicente biografia di Riccardo III di tal Jacob Abbott, continuo con la seconda parte, che leggerò mentre scrivo. Ricordo che la potete leggere con me qui: http://www.gutenberg.org/files/28561/28561-h/28561-h.htm

Abbott non teme di contraddirsi in poche righe. Negli anni '70, scrive, Riccardo era considerato colpevole di tutti i delitti, eppure lo tenevano tutti in alta considerazione. Possibile? (forse sì, visto quello che avviene con Berlusconi):

King Edward reigned, after this time, for about eight years. During this period, Richard continued to occupy a very high official position, and a very conspicuous place in the public mind. He was generally considered as personally a very bad man, and, whenever any great public crime was committed, in which the government were implicated at all, it was Richard, usually, who was supposed to be chiefly instrumental in the perpetration of it; but, notwithstanding this, his fame, and the general consideration in which he was held, were very high.

Naturalmente Riccardo, con tali presupposti, è colpevole dell'omicidio di Clarence pur se non esistono le prove:

Edward seems, after all, to have shrunk from the open and public execution of the sentence which he had caused to be pronounced against his brother. No public execution took place, but in a short time it was announced that Clarence had died in prison. It was understood that assassins were employed to go privately into the room where he was confined and put him to death; and it is universally believed, though there is no positive proof of the fact, that Richard was the person who made the arrangements for the performance of this deed.

Edoardo si dà ai bagordi per il rimorso di aver imprigionato e condannato Clarence. Quindi, prima del '78, niente bagordi per Edoardo, casto e puro come un agnellino in fasce:

After Clarence was dead, and the excitement and anger of the quarrel had subsided in Edward's mind, he was overwhelmed with remorse and anguish at what he had done. He attempted to drown these painful thoughts by dissipation and vice. He neglected the affairs of his government, and his duties to his wife and family, and spent his time in gay pleasures with the ladies of his court, and in guilty carousings with wicked men. In these pleasures he spent large sums of money, wasting his patrimony and all his resources in extravagance and folly. Among other amusements, he used to form hunting-parties, in which the ladies of his court were accustomed to join, and he used to set up gay silken tents for their accommodation on the hunting-ground. He spent vast sums, too, upon his dress, being very vain of his personal attractions, and of the favor in which he was held by the ladies around him.

Riccardo è contento di tutto ciò, e già inizia a programmare che la discesa di Edoardo dalla ruota della fortuna potrà favorire lui. Quindi va a combattere in Scozia per farsi bello mentre Edoardo affonda:

Richard was very well pleased that his brother Edward should remain at home, and waste away in effeminacy and vice his character and his influence in the kingdom, while he went forth in command of the army, to acquire, by the vigor and success of his military career, that ascendency that Edward was losing. So he took the command of the army and went forth to the war.

Penso che queste cose si commentino da sole, e forse sarebbe pure inutile andare avanti, dato che da questo momento prevedo che il discorso segua paro paro Shakespeare & co. Ma la curiosità di vedere le finezze di Abbott è troppo forte. Andiamo avanti.

Oppresso dal rimorso e soprattutto dagli effetti del vino sul suo fegato, Edoardo IV muore. Abbott si affretta a mettere in chiaro che Edoardo V era il vero erede (anticipando il suo scetticismo sulla teoria-Stillington, ovvero che Edoardino e fratello fossero bastardi). E quindi ci annuncia, però, che tutti temevano che Riccardo volesse il potere per sé.

Of course, Edward was the rightful heir to the crown. Next to him in the line of succession came his brother, and next to them came Richard, Duke of Gloucester, their uncle. But it was universally known that the Duke of Gloucester was a reckless and unscrupulous man, and the question in every one's mind was whether he would recognize the rights of his young nephews at all, or whether he would seize the crown at once for himself.

Veramente, tutti temevano che i Woodville volessero il potere per loro. Persino Abbott, pur non volendolo, lo riconosce di stramacchio:

"Against whom," demanded one of the councilors, "is the young prince to be defended? Who are his enemies? He has none, and the real motive and design of raising this force is not to protect the prince, but only to secure to the Woodville family the means of increasing and perpetuating their own importance and power."

e ammette persino che la condotta di Riccardo fosse quantomeno ambigua:

It was, however, somewhat uncertain what Gloucester intended to do. His professions were all very fair in respect to his allegiance to the young king. He sent a messenger to London, immediately after seizing the king, to explain his views and motives in the act, and in this communication he stated distinctly that his only object was to prevent the king's falling into the hands of the Woodville family, and not at all to oppose his coronation.

"It neyther is reason," said he in his letter, "nor in any wise to be suffered that the young kynge, our master and kinsman, should be in the hands of custody of his mother's kindred, sequestered in great measure from our companie and attendance, the which is neither honorable to hys majestie nor unto us."

Tuttavia, per rassicurare i lettori su chi occupi il ruolo del cattivo e chi quello della povera vittima, Abbott inizia la santificazione di Edoardo V, una cosa che personalmente non ho mai potuto sopportare:

All the accounts of Edward represent him as a kind-hearted and affectionate boy, of a gentle spirit, and of a fair and prepossessing countenance.

Riccardo continua con il suo comportamento ambiguo, o, altrimenti detto, con la dissimulazione dei suoi reali piani d'attacco:

It is not, however, absolutely certain that Richard intended, at this time, to claim the crown for himself, for in entering London he formed a grand procession, giving the young king the place of honor in it, and doing homage to him as king. Richard himself and all his retinue were in mourning. Edward was dressed in a royal mantle of purple velvet, and rode conspicuously as the chief personage of the procession. A short distance from the city the cavalcade was met by a procession of the civic authorities of London and five hundred citizens, all sumptuously appareled, who had come out to receive and welcome their sovereign, and to conduct him through the gates into the city. In entering the city Richard rode immediately before the king, with his head uncovered. He held his cap in his hand, and bowed continually very low before the king, designating him in this way to the citizens as the object of their homage. He called out also, from time to time, to the crowds that thronged the waysides to see, "Behold your prince and sovereign."

Tuttavia, se l'apparenza di Riccardo sembra così innocua, com'è che tutti vivono nel terrore e ne hanno paura? Ma per creare un po' di suspence, naturalmente, in quello che è fondamentalmente un racconto dell'orrore:

During all this time the city of London, and, indeed, the whole realm of England, as far as the tidings of what was going on at the capital spread into the interior, had been in a state of the greatest excitement. The nobles, and the courtiers of all ranks, were constantly on the alert, full of anxiety and solicitude, not knowing which side to take or what sentiments to avow. They did not know what turn things would finally take, and, of course, could not tell what they were to do in order to be found, in the end, on the side that was uppermost. The common people in the streets, with anxious looks and many fearful forebodings, discussed the reports and rumors that they had heard. They all felt a sentiment of loyal and affectionate regard for the king—a sentiment which was increased and strengthened by his youth, his gentle disposition, and the critical and helpless situation that he was in; while, on the other hand, the character of Gloucester inspired them with a species of awe which silenced and subdued them. Edward, in his "protector's" hands, seemed to them like a lamb in the custody of a tiger.

Tutti hanno paura perché Riccardo sta pianificando la sua carriera di Erode, uccisore non solo di bambini ma di bambini suoi nipoti:

He began to revolve in his mind the possibility of assuming the crown himself, and displacing the children of his older brothers; for Clarence left children at his decease as well as Edward. Of course, these children of Clarence, as well as those of Edward, would take precedence of him in the line of succession, being descended from an older brother. Richard therefore, in order to establish any claim to the crown for himself, must find some pretext for setting aside both these branches of the family.

Di passaggio Riccardo fa uccidere anche Hastings, il tutto come  Shakespeare, Richard III III, vii. Strappa il piccolo Riccardo di York dalle braccia amorose della lacrimevole Woodville, e si prepara a conquistare il mondo.

Abbott intanto si prepara a conquistare i suoi lettori con dichiarazioni di teoria storiografica come queste:

I shall proceed in this chapter to describe the successive steps of the course which Richard and the Duke of Buckingham pursued in raising Richard to the throne, as recorded by the different historians of those days, and as generally believed since, though, in fact, there have been great disputes in respect to these occurrences, and it is now quite difficult to ascertain with certainty what the precise truth of the case really is. This, however, is, after all, of no great practical importance, for, in respect to remote transactions of this nature, the thing which is most necessary for the purposes of general education is to understand what the story is, in detail, which has been generally received among mankind, and to which the allusions of orators and poets, and the discussions of statesmen and moralists in subsequent ages refer, for it is with this story alone that for all the purposes of general reading we have any thing to do.

Mi piacerebbe che potesse essere citato in calce ad ogni trattato di storiografia che si rispetti. Che cosa non è importante? To ascertain with certainty what the precise truth of the case really is? Ma stiamo scherzando? Le prime parole di Erodoto sono che lo storico deve cercare con ogni mezzo la verità.

Insieme alle dichiarazioni sul matrimonio di lady Anna, penso che queste frasi siano il maggiore lascito di Abbott ai posteri.

postato da: cabepfir alle ore 06/09/2009 23:21 | link | commenti (6) | commenti (6)
categorie: riccardo iii, fine umorismo
venerdì, 04 settembre 2009

se la storia si fa con i se

Scusate, non ho avuto ancora il tempo di leggerlo tutto, ma non resisto alla tentazione di gettarvelo già in pasto. Questo pomeriggio, mentre cercavo immagini sul castello di Fotheringay (dove, nel 1452, nacque Riccardo III), sono capitata su una biografia di Riccardo III del 1901, firmata da tal Jacob Abbott, che non ho mai sentito prima.

Anzi, wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Jacob_Abbott) mi informa gentilmente che trattasi di scrittore americano per ragazzi, e che essendo morto nel 1879, il libro deve essere necessariamente antecedente a quella data. Scrivendo prima del 1906 il povero Abbott era impossibilitato a leggere Richard III: his life and character di Sir Clements Markham, una delle principali biografie pro-Riccardo uscite nel '900 e largamente influente sulla formazione della Richard III Society. Ma nessuna scusa aveva Abbott nell'ignorare gli Historic Doubts on the Life and Reign of King Richard III (1768) di Horace Walpole, per esempio.

Apparentemente Abbott scrisse la sua biografia persino prima di leggere The Life and Reign of Richard III (1878) di James Gairdner, che fu l'oppositore di Markham nella veste di principale critico di Riccardo. Ma nulla avrebbe potuto Gairdner aggiungere alla quantità di baggianate che Jacob Abbott stava per scrivere, tutto da solo.

Richard III di James Abbott è tra i libri più involontariamente comici che mi sia stato dato da leggere ultimamente. Potete leggerlo insieme a me, completamente aggratis, su project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/files/28561/28561-h/28561-h.htm

Iniziamo dalla prefazione.

King Richard the Third, known commonly in history as Richard the Usurper, was perhaps as bad a man as the principle of hereditary sovereignty ever raised to the throne, or perhaps it should rather be said, as the principle of hereditary sovereignty ever made. There is no evidence that his natural disposition was marked with any peculiar depravity. He was made reckless, unscrupulous, and cruel by the influences which surrounded him, and the circumstances in which he lived, and by being habituated to believe, from his earliest childhood, that the family to which he belonged were born to live in luxury and splendor, and to reign, while the millions that formed the great mass of the community were created only to toil and to obey. The manner in which the principles of pride, ambition, and desperate love of power, which were instilled into his mind in his earliest years, brought forth in the end their legitimate fruits, is clearly seen by the following narrative.

Almeno Darwin potrebbe essere contento. Si nega la crudeltà connaturata in Riccardo soltanto per farla discendere dalle condizioni sociali e, soprattutto, dalla sua famiglia. Riccardo III è un tipico esempio di prodotto degenere dell'evoluzione, e il determinismo genetico l'ha costretto ad essere as bad a man as the principle of hereditary sovereignty ever made. Andiamo bene. 

Ma andiamo oltre. Abbott è talmente addentro il suo soggetto da riuscirci a fornire persino il nome della governante di Riccardo, e a fornircene un conciso ritratto, una cosa mai più riuscita a nessuno storico del '900:

To assist her in the early education of her children, Richard's mother appointed one of the ladies of the court their governess. This governess was a personage of very high rank, being descended from the royal line. With the ideas which Lady Cecily entertained of the exalted position of her family, and of the future destiny of her children, none but a lady of high rank would be thought worthy of being intrusted with such a charge. The name of the governess was Lady Mortimer.

Peccato che Shakespeare non abbia incluso Lady Mortimer nella terza parte dell'Henry VI o nel Richard III. Avrebbe avuto un fondamento storico più certo.

Ma proseguiamo celermente. Anche per quanto riguarda il ritratto fisico di Riccardo, così come per la sua personalità, Abbott cerca di mitigare le credenze più assurde soltanto per creare uno strano miscuglio di alterazione della tradizione negativa fuso con le sue alternative visioni negative. Così, Riccardo da piccolo non era bruttissimo, ma certo lo diventa da grande (dopo essere stato vinto dall'acne, s'intende):

There have been a great many disputes in respect to Richard's appearance and character at this time. For a long period after his death, people generally believed that he was, from his very childhood, an ugly little monster, that nobody could look upon without fear; and, in fact, he was very repulsive in his personal appearance when he grew up, but at this time of his life the historians and biographers who saw and knew him say that he was quite a pretty boy, though puny and weak. His face was handsome enough, though his form was frail, and not perfectly symmetrical. Those who had charge of him tried to strengthen his constitution by training him to the martial exercises and usages which were practiced in those days, and especially by accustoming him to wear the ponderous armor which was then in use.

Ovviamente, a Tewkesbury, Riccardo uccide Edoardo di Lancaster. Jacob Abbott era tanto presente all'epoca dei fatti da riuscire a riportarci un brandello di dialogo:

As for the Prince of Wales, the account of his fate which was given at the time, and has generally been believed since, is this: As soon as the battle was over, he was brought, disarmed and helpless, into King Edward's tent, and there Edward, Clarence, Gloucester, and others gathered around to triumph over him, and taunt him with his downfall. Edward came up to him, and, after gazing upon him a moment in a fierce and defiant manner, demanded of him, in a furious tone, "What brought him to England?"

"My father's crown and my own inheritance," replied the prince.

Edward uttered some exclamation of anger, and then struck the prince upon the mouth with his gauntlet. At this signal, Gloucester, and the others who were standing by, fell upon the poor helpless boy, and killed him on the spot. The prince cried to Clarence, who was his brother-in-law, to save him, but in vain; Clarence did not interfere.

Ma il capolavoro del capolavoro credo sia la descrizione del matrimonio tra Riccardo e Anna Neville. Qui mi sono davvero scompisciata. Innanzitutto Abbott inizia con lo scusare, attraverso un oscuro e tortuoso cavillo (l'amore per Isabel Neville? Ma chi, Clarence?) il comportamento di Clarence, e concludere che Riccardo non aveva alcun merito nell'essere rimasto fedele ad Edoardo, perché, testuale, non aveva motivo per tradirlo. Capite? Non aveva avuto la tentazione, e così non era potuto diventare santo.

Clarence, it is true, had one excuse for his instability, which Richard had not; for Clarence, having married the Earl of Warwick's daughter, was, of course, brought into very close connection with the earl, and was subjected greatly to his influence. Accordingly, whatever course Warwick decided to take, it was extremely difficult for Clarence to avoid joining him in it; and when at length Warwick arranged the marriage of his daughter Anne with the Prince of Wales, King Henry's son, and so joined himself to the Lancaster party, Clarence was placed between two strong and contrary attractions—his attachment to his brother, and his natural interest in the advancement of his own family being on one side, and his love for his wife, and the great influence and ascendency exerted over his mind by his father-in-law being on the other.

Richard was in no such strait. There was nothing to entice him away from his fidelity to his brother, so he remained true.

Sono basita. Mentre continua a denigrare Riccardo, almeno Abbott fa mostra di essere, almeno a parole, un pacifista:

Still, Richard, though universally applauded for his military courage and energy, was known to all who had opportunities of becoming personally acquainted with him to be a bad man. He was unprincipled, hard-hearted, and reckless. This, however, did not detract from his military fame. Indeed, depravity of private character seldom diminishes much the applause which a nation bestows upon those who acquire military renown in their service. It is not to be expected that it should. Military exploits have been, in fact, generally, in the history of the world, gigantic crimes, committed by reckless and remorseless men for the benefit of others, who, though they would be deterred by their scruples of conscience or their moral sensibilities from perpetrating such deeds themselves, are ready to repay, with the most extravagant honors and rewards, those who are ferocious and unscrupulous enough to perpetrate them in their stead. Were it not for some very few and rare exceptions to the general rule, which have from time to time appeared, the history of mankind would show that, to be a good soldier, it is almost absolutely essential to be a bad man.

Ma arriviamo presto al sodo. Lascio la parola ad Abbott, che ne sa più di me. Ovviamente, cercando di sposare Anna, Riccardo mira soltanto alle terre di Warwick:

It was true that Richard had conceived the idea of making Anne his wife, from the motive, however, solely, as it would seem, to obtain her share of her father's property.

Tuttavia, pur ammettendo un qualche lussurioso desiderio di Riccardo nei confronti della giovinetta, Abbott ha saputo da fonti di prima mano che Anna non era interessata a lui. Questo si vede già in un banchetto di cui solo Abbott, tra tutti gli storici, è a conoscenza. Eh, ma Abbott ha svolto approfonditissime ricerche.

There is an account of a grand entertainment which was given by the Warwick family at York, some years before, on the occasion of the enthroning of the earl's brother George as Archbishop of York, at which Richard was present. Richard, being a prince of the blood royal, was, of course, a very highly honored guest, notwithstanding that he was but a child. So they prepared for him and some few other great personages a raised platform, called a dais, at one end of the banquet-hall, with a royal canopy over it. The table for the distinguished personages was upon this dais, while those for the other guests extended up and down the hall below. Richard was seated at the centre of the table of honor, with a countess on one side of him and a duchess on the other. Opposite to him, at the same table, were seated Isabella and Anne. Anne was at this time about twelve years old. Now it is supposed that Isabella and Anne were placed at this table to please Richard, for their mother, who was, of course, entitled to take precedence of them, had her seat at one of the large tables below. From this and some other similar indications, it is supposed that Richard took a fancy to Anne while they were quite young, as Clarence did to Isabella. Indeed, one of the ancient writers says that Richard wished, at this early period, to choose her for his wife, but that she did not like him.

Ad Anna Riccardo dispiace talmente che si mette d'accordo con Clarence (!) per farsi nascondere. Sento già la Halsted che sghignazza.

At any rate, now, after the re-establishment of his brother upon the throne, and his own exaltation to such high office under him, he determined that he would marry Anne. Clarence, on the other hand, determined that he should not marry her. So Clarence, with the pretense of taking her under his protection, seized her, and carried her away to a place of concealment, where he kept her closely shut up. Anne consented to this, for she wished to keep out of Richard's way. Richard's person was disagreeable to her, and his character was hateful. She seems to have considered him, as he is generally represented by the writers of those times, as a rude, hard-hearted, and unscrupulous man; and she had also a special reason for shrinking from him with horror, as the mortal enemy of her father, and the reputed murderer of the husband to whom she had been betrothed.

Clarence kept her for some time in obscure places of concealment, changing the place from time to time to elude the vigilance of Richard, who was continually making search for her. The poor princess had recourse to all manner of contrivances, and assumed the most humble disguises to keep herself concealed, and was at last reduced to a very forlorn and destitute condition, through the desperate shifts that she resorted to, in her endeavors to escape Richard's persecutions. All was, however, in vain. Richard discovered her at last in a mean house in London, where she was living in the disguise of a servant. He immediately seized her, and conveyed her to a place of security which was under his control.

Anna è obbligata a sposare Riccardo. Ripeto: Anna è obbligata a sposare Riccardo contro la sua volontà.

Soon after this she was taken away from this place and conveyed to York, and placed, for the time, under the protection of the archbishop—the same archbishop at whose enthronement, eight or ten years before, she had sat at the same table with Richard, under the royal canopy. But she was not left at peace here. Richard insisted on her marrying him. She insisted on her refusal. Her friends—the few that she had left—turned against her, and urged her to consent to the union; but she could not endure the thought of it.

Richard, however, persisted in his determination, and Anne was finally overcome. It is said she resisted to the last, and that the ceremony was performed by compulsion, Anne continuing to refuse her consent to the end. It was foreseen that, as soon as any change of circumstances should enable her to resume active resistance to the union, she would repudiate the marriage altogether, as void for want of her consent, or else obtain a divorce. To guard against this danger, Richard procured the passage of an act of Parliament, by which he was empowered to continue in the full possession and enjoyment of Anne's property, even if she were to divorce him, provided that he did his best to be reconciled to her, and was willing to be re-married to her, with her consent, whenever she was willing to grant it.

Probabilmente, se Abbott sapesse quanti romanzi sono stati scritti negli ultimi cinquant'anni sulla prima notte di nozze tra Anna e Riccardo con toni che sfiorano l'Harmony, sarebbe più sconvolto di me nel leggere di codesta ritrosia di Anna nei confronti di Riccardo.

Meno male che la nascita di Edoardo di Middleham riporta in Anna il gusto della vita:

When the marriage was thus consummated, and Richard had been put in possession of his portion of the property, Anne seems to have submitted to her fate, and she went with Richard to Middleham Castle, in the north of England. This castle was one which had belonged to the Warwick family, and it now came into Richard's possession. Richard did not, however, remain long here with his wife. He went away on various military expeditions, leaving Anne most of the time alone. She was well contented to be thus left, for nothing could be so welcome to her now as to be relieved as much as possible from the presence of her hateful husband. This state of things continued, without much change, until the end of about a year after her marriage, when Anne gave birth to a son. The boy was named Edward. The possession of this treasure awakened in the breast of Anne a new interest in life, and repaid her, in some measure, for the sorrows and sufferings which she had so long endured.

Her love for her babe, in fact, awakened in her heart something like a tie to bind her to her husband. It is hard for a mother to continue long to hate the father of her child.

Vorrei anche sapere da quali documenti Abbott è riuscito a dedurre i sentimenti di Anna durante la gravidanza. Probabilmente dalla sua generale conoscenza del cuore femminile.

Immagino che la seconda parte del racconto offra altre sorprendenti rivelazioni storiografiche, ma per ora chiudo qui. Buona lettura.

postato da: cabepfir alle ore 04/09/2009 00:20 | link | commenti (14) | commenti (14)
categorie: studio, riccardo iii, fine umorismo
domenica, 30 agosto 2009

scie letterarie minime

Quo Vadis

Ogni tanto, mentre sono occupata in altro, mi trovo a riflettere su alcune questioni di letteratura. In particolare, ogni tanto mi vengono in mente spunti mai considerati prima su opere molto amate, oppure piccole illuminazioni su significati e interpretazioni. Ieri sera ho avuto una fugace visione di una cosa  che traspare chiaramente nella struttura di Quo Vadis, ma che, sinceramente, non avevo mai notato prima.

Quo Vadis è uno dei libri fondamentali nel mio piccolo immaginario privato. L'ho letto per la prima volta a 11 anni, dopo aver visto il film, e continuo ad averlo caro. Per permettervi di seguire meglio il mio ragionamento, ve ne faccio un breve sunto, nel caso in cui non l'abbiate presente.

Roma, regno di Nerone. Il console Marco Vinicio si innamora di Ligia, un ostaggio cresciuto nella capitale insieme ai suoi genitori adottivi, dei nobili romani. Incapace di attrarre a sé la ragazza pacificamente, Vinicio finisce col farla rapire, e quando Ligia scappa, nel corso delle ricerche che fa per ritrovarla egli apprende che è una cristiana. L'urto con la fede di Ligia provoca una grossa crisi interiore in Vinicio, che sfoga nella conversione e nel battesimo. Tuttavia i due innamorati, nel corso di una lunga serie di vicende, incorrono nell'ira di Nerone, e quando Nerone addossa ai cristiani la colpa dell'incendio di Roma, Ligia finirà in carcere e poi nell'arena, da cui si salverà miracolosamente.

Contemporaneamente, il libro segue le vicende di Petronio Arbitro, zio di Marco Vinicio e consigliere di Nerone. Intelligentissimo ed epicureo, Petronio dà uno sguardo intellettuale a tutto il contesto. Di lui si innamora la sua schiava Eunice, di cui ad un certo punto Petronio riconosce e ricambia l'amore. Coinvolto nella congiura di Nerone e ai ferri corti con il prefetto del pretorio, il rozzo e avido Tigellino, Petronio si taglia le vene in un lauto banchetto. Eunice decide di morire con lui.

Anche se è evidente, ieri ragionavo con più lucidità del solito sul modo in cui nel romanzo si contrappongano queste due coppie, da un lato quella formata da Vinicio e Ligia, e dall'altra Petronio ed Eunice. La prima è la coppia cristiana, la seconda quella pagana, e mentre l'amore dei primi è casto e spirituale (dopo essere stato depurato della componente carnale attraverso la conversione e i tormenti di Vinicio), il secondo è chiaramente di natura sensuale, senza per questo essere meno forte e sincero.

Di fatti, quello che si evidenzia è il potere trasformativo che l'amore imprime su colui che raggiunge col suo tocco. Tale trasformazione raggiunge le due coppie secondo il doppio binario, tipico della biforcazione di Quo Vadis tra un polo cristiano e il polo pagano. La trasformazione in Vinicio agisce sul piano spirituale: egli ripensa alla propria vita, si lascia sedurre da questo nuovo dio, il Cristo, oppone resistenza, soffre, e infine si converte e si battezza. Trasformazione che avviente tramite e per Ligia, con cui alla fine Vinicio sarà in grado di congiungersi non in qualità di concubina o anche di moglie di fede diversa, ma in un autentico matrimonio cristiano basato sulla fede. Infatti, benché all'inizio la cosa da cui Vinicio fosse più impresso era l'aspetto fisico di Ligia, alla fine, quando la fanciulla sarà malata ed emaciata per colpa della prigione, egli non noterà neppure la diminuzione della bellezza fisica di lei perché ormai consapevole soltanto dell'aspetto spirituale e interiore della donna (cap. 48). Al contrario, la trasformazione agisce su Petronio su un piano del tutto sensibile e sensoriale:

"L'amore ci trasforma tutti, chi più chi meno, ed ha mutato anche me. Prima amavo il profumo della verbena, ma poiché ad Eunice piacciono di più le violette anch'io le preferisco ora a tutti gli altri profumi e, da quando è incominciata la primavera, respiriamo soltanto aria profumata di violette" (Henryk Sienkiewicz, Quo Vadis, cap. 29, trad. di Maria Czubek-Grassi e Eridano Bazzarelli) 

In effetti, non ci sono tra Petronio ed Eunice differenze ideologico-religiose tali da giustificare, tra i due, altro mutamento se non quello, appunto, dei gusti superficiali e sensoriali (riproponendo così, rispetto all'altra coppia, quell'opposizione corpo/spirito che pervade la produzione paolina, e S. Paolo è uno dei personaggi del romanzo). Tuttavia, sia pure sotto questo aspetto minoritario (dal punto di vista morale dell'autore e del lettore ideale), il personaggio maschile di Sienkiewicz riesce ad adattarsi ai gusti della donna. Poco più avanti Petronio afferma:

"Io accompagnerò Cesare, ma, al ritorno, lo lascerò e andrò a Cipro, perché questa mia bionda dea [i.e. Eunice] desidera che noi offriamo insieme, a Pafo, colombe a Cipride e tu devi sapere che si fa sempre ciò che desidera lei".

Insomma, anche se dal punto di vista della trama, dell'introspezione psicologica e del progresso dell'azione sono indubitabilmente i due personaggi maschili a condurre il gioco - è attraverso gli occhi di Petronio e di Vinicio che osserviamo gran parte delle vicende e in cui il lettore è chiamato ad identificarsi - questi stessi personaggi maschili riconoscono (Vinicio del tutto, Petronio, a dire il vero, solo in quest'occasione) di essere mossi a loro volta dall'influenza femminile su di loro. Ligia è il perno fisso, il cardine attorno al quale si muove e si agita Vinicio (in un rapporto facilmente accostabile, dal lettore italiano, a quello tra Renzo e Lucia), mentre la parte di Eunice nel romanzo è davvero microscopica e serve appunto a bilanciare la costituzione delle due coppie polarizzate.

Un altro parallelismo tra le due coppie è il concetto di "corsorte in morte" (tanto rilevato dai lettori di Tasso). Quando Ligia viene arrestata perché cristiana, Marco risponde così ad una domanda:

" - Che intendi fare?     - Salvarla o morire insieme. Anch'io credo in Cristo" (cap. 51)

Allo stesso modo, Eunice decide di morire insieme a Petronio per non sopravvivergli e per non restare sola senza di lui, dimostrandogli un amore disinteressato (Petronio l'aveva resa libera e le aveva lasciato in eredità tutte le sue immense ricchezze, ville, opere d'arte e schiavi).

Siamo pur sempre in un romanzo a tesi comunque, nonché in un romanzo storico, e quindi, mentre la coppia cristiana, Marco Vinicio e Ligia, dopo tante traversie sopravvivono, si sposano e vivono felici in Sicilia, la coppia pagana muore, anche se attirando su di sé l'ammirazione del lettore. L'arco delle vicende di Petronio in ogni caso supera e circonda quelle di Vinicio: il romanzo si apre su Petronio che si sveglia e termina (epilogo escluso, che non riguarda Marco bensì Nerone) con Petronio che muore; e così, il bacio dato alla fine del primo capitolo da Eunice alla statua di marmo di Petronio viene riecheggiato, nel finale, dall'equivalente bacio che Petronio deposita su Eunice ormai morta, bianca come una statua.

postato da: cabepfir alle ore 30/08/2009 02:14 | link | commenti (12) | commenti (12)
categorie: libri, studio, ricerca
mercoledì, 12 agosto 2009

Tecniche maldestre di corteggiamento, di Paul Vlitos

More about Tecniche maldestre di corteggiamento

Comprato stamattina al supermercato e finito in poche ore. Divertentissimo. Tecniche maldestre di corteggiamento (ma né il titolo italiano né quello inglese, Welcome to the Working Week, rendono bene l'idea) è una versione moderna dei romanzi epistolari, con le e-mail al posto delle vecchie lettere. Sostituito l'inchiostro col digitale, i problemi restano più o meno quelli: disastri di cuore, equivoci, gelosie, invidie e, soprattutto, pettegolezzi, il tutto condito con una dose massiccia di English humour. Non saprei se classificarlo come chick lit al maschile, dato che l'autore e il protagonista sono entrambi uomini, o se esista un termine apposito. E', diciamo, una versione al maschile del Diario di Bridget Jones (ma molto più ironico), dove i peli sulle mani e l'incipiente calvizie si sostituiscono ai chili di troppo.
Purtroppo il finale, dopo trecento pagine spumeggianti, è un po' moscio, e la storia del porcospino mi ha fatto temere che si scoprisse che il libro che Martin sta scrivendo non era altro che lo stesso Tecniche maldestre, e questo mi ha per un attimo scollegato dall'immedesimazione nella lettura.
Resta comunque una lettura piacevolissima, anche se lieve. Tra tutte, sono degne di nota le pagine sulla bacheca aziendale di commenti dopo l'attentato di Londra (pp. 322-27): esilaranti.
NB: la mia copia presentava due errori di impaginazione, essendo sparite le pagine 200 e 272, al cui posto si trova invece il duplicato delle pagine precedenti.

postato da: cabepfir alle ore 12/08/2009 19:38 | link | commenti (1) | commenti (1)
categorie: libri
lunedì, 13 luglio 2009

la civiltà del certificato.

certif1

un giorno o l'altro riprenderò a recensire qualcosa. Lo giuro lo giuro.

postato da: cabepfir alle ore 13/07/2009 12:06 | link | commenti (1) | commenti (1)
categorie: disegno, fumetto, fine umorismo

Chi sono

Utente: cabepfir
Cecilia. 23/8/1981.

Links

Accio Brain!
Adele
Aidoc
Alessandro Rak
Alfredo Goffredi
Alison Bechdel
Ami Ami Prod.
Amnesty Italia
Andrea Scoppetta
Andrea Scoppetta (vecchio)
Barbarda Ciardo
Bastien Vivès
cabepfir su anobii
cabepfir su deviantart
cabepfir su flickr
Compalit
Craig Thompson
Daikon
Emilio Laiso
Experience Plus
Fabula. Recherches en littérature
fantasy gamberi
Francesca
gattosolitario
GG Studio blog
Gianluca Maconi
Gipi
Harion
il circolo del mercoledì
Izumi
Jo March
la riflessiva
Linda
lo spazio bianco
Luca Genovese
Lucio
Marco Castiello
Martina Cecilia
MF e compagnia bella
Morris
Nasubionna
Orpheus no Mado Encyclopaedia
Paco Desiato
Pandatrek
Panem
Perselus
Phylomache
pojypojy
queeniemab
Rak & Scop
ranocchia
Richard III Soc. America
Richard III Society
Sand
Sigune (1)
Sigune (2)
Silvia
Università Orientale
Université François Rabelais
Vacuum -
Vacuum-Music
Valeria
weatherman (vecchio)
westeros
WWF Italia
zeruhur

Partecipano

Foto recenti

Bottoni

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading*volte